The drivers, represented by ITF affiliate the Communications Workers of America (CWA), were told they had to re-apply for their own jobs earlier this month. The company also stopped bargaining with the union, and imposed a new contract, cutting wages by 30 percent. The deadline for re-applying for jobs has been extended indefinitely – creating further confusion and insecurity for workers.
Participants from the Amalgamated Transit Union (ATU) and the American national trade union centre (AFL-CIO) also attended the rally on Monday.
SuperShuttle, a subsidiary of Veolia Transportation, the USA arm of French multinational Transdev, has deployed apparently anti-union tactics since bargaining began back in January 2012. There are reports that SuperShuttle hired a lawyer with ‘union avoidance’ expertise, and that the company made changes to workers’ terms and conditions without prior consultation.
ITF inland transport secretary Mac Urata said: “The anti-union behaviour of this employer is once again utterly at odds with good practice. In consultation with our colleagues in France, we have protested twice to the chairman and CEO of Transdev, and we will continue to work together to support our brothers and sisters in Denver.”
SuperShuttle drivers fight for their jobs
ニュース
現場の声
ニュース
PSA航空旅客機(アメリカン航空5342便)の衝突事故に関するITFの声明
国際運輸労連 (ITF) は 29 日にワシントン D.C. 近郊で発生した、アメリカン航空 5342 便として運航されていた PSA 航空旅客機と米軍ヘリコプターの衝突事故にショックを受けるとともに、悲しみに暮れている。 旅客機には ITF に加盟する客室乗務員組合( AFA-CWA )と定期航空操縦士協会( ALPA )の組合員が乗務していた。 ITF は生存者の可能性に希望を抱きつつ
ニュース
記者発表資料
ITFは停戦合意を歓迎し、合意の厳格な履行と持続可能な和平への一歩を求める
国際運輸労連(ITF)は、数百万人の市民に計り知れない死と苦しみを与えてきた15カ月にわたる壊滅的な戦争を終結させることになるハマスとイスラエルの停戦合意の発表を歓迎する。 この合意により、殺りくに終止符が打たれ、人命を救う人道支援が妨げられることなく迅速にガザに届けられ、引き離された家族が再会でき、破壊されたものを再建する厳しい道のり開始する可能性が直ちに提供された。
ニュース
韓国の交通運輸労働者、民主主義と 安全な労働条件を求めてスト
韓国の運輸・公共部門の労働者 2 万人が、政府の行動に抗議し、労働条件の改善を求めてストライキ集会を開催している。 12 月 7 日(土)、交通運輸と公共部門で働く韓国公共運輸労連 (KPTU) の組合員が国会前に集結し、政府に抗議し、尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の弾劾を求める合同ストライキ集会を開催した。 12 月 3 日に大統領が突如、戒厳令を発布し、政治活動や市民の自由