Skip to main content

Swissport’s Spanish strike continues despite strike-breaking

ニュース

The strike was originally called following the breakdown in negotiations over a new collective bargaining agreement, when unions and employers were unable to reach an agreement about acceptable minimum standards.

According to a joint press release from the Confederacion Sindical de Comisiones Obreras (CCOO), the Union General de Trabajadores (UGT), and the Union Sindical Obrera (USO), Swissport has been attempting to replace striking workers with temporary staff, threatening workers who are on strike, and forcing administrative staff to undertake manual handling work. The press release also alleges that Swissport are cutting corners to keep services running, which may affect passenger safety.

Gabriel Mocho Rodriguez, secretary for civil aviation and tourism services at the ITF, said: “It is disheartening that Swissport have not been able to come to an agreement with their workers on minimum acceptable workplace standards. Reports of subsequent attempts to undermine the workers’ basic right to strike are even more disappointing – particularly if those attempts may pose a threat to passenger safety”.

You can find out more about the strike, including the joint CCOO-UGT-USO press release, at CCOO’s website.

現場の声

ニュース

韓国の交通運輸労働者、民主主義と 安全な労働条件を求めてスト

韓国の運輸・公共部門の労働者 2 万人が、政府の行動に抗議し、労働条件の改善を求めてストライキ集会を開催している。 12 月 7 日(土)、交通運輸と公共部門で働く韓国公共運輸労連 (KPTU) の組合員が国会前に集結し、政府に抗議し、尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の弾劾を求める合同ストライキ集会を開催した。 12 月 3 日に大統領が突如、戒厳令を発布し、政治活動や市民の自由
ニュース

ITF、韓国の労働者の権利と民主主義を要求

国際運輸労連 (ITF) は、韓国で違法に戒厳令を施行しようとした尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の試みを強く非難する。 ITF に連なる 1,650 万人の交通運輸労働者は、民主主義を守るための闘いを続けている韓国の労働者に揺るぎない連帯を示している。 ユン大統領による火曜日の違法な戒厳令の発令に、世界は衝撃を隠せない。ユン大統領は、 1980 年代の軍事独裁政権を彷彿とさせる言葉を使い
ニュース

国連「パレスチナ人民連帯国際デー」にあたり、パレスチナの平和と正義への決意をITFが再確認

 国際運輸労連 (ITF) は、今日のパレスチナ人民連帯国際デーにあたり、パレスチナ人民の平和と正義、人権と尊厳、民族自決の擁護に向けた揺るぎない決意を改めて表明している。 早急な行動の呼びかけ  ITF は改めて以下を 早急に要請する 国際人道法を全面的に尊重し、 即時かつ恒久的に停戦すること 。 人道回廊の設置と継続を含む、 妨害なき人道的アクセスの確保。 すべての人質と