Skip to main content

La ITF condena los ataques a los trabajadores ferroviarios argentinos

ニュース

La ITF está consternada por los recientes ataques contra los trabajadores ferroviarios argentinos y por las acciones imprudentes e irresponsables de los empleadores que los provocaron.



Las cancelaciones y los graves trastornos sufridos por los ferrocarriles argentinos han sido causados por la mala gestión y la falta de inversión, no por los trabajadores. En lugar de asumir su responsabilidad, la patronal ha optado por culpar a los trabajadores.



Este vergonzoso chivo expiatorio ha provocado ataques al personal ferroviario por parte de varios pasajeros furiosos, que han dejado a muchos con heridas graves. 



"Debemos ser muy claros", afirma David Gobé, Presidente de la Sección Ferroviaria de la ITF. "Los trabajadores ferroviarios y los pasajeros tienen los mismos intereses. Sabemos que salarios y condiciones decentes significan una mejor experiencia para los pasajeros. A su vez, una inversión adecuada significa buenos empleos para los trabajadores y mejores servicios para el público".



Condenamos sin reservas los ataques contra los trabajadores ferroviarios argentinos. Tenemos claro de quién es la culpa: de los empresarios y los políticos que se niegan a asumir la responsabilidad de sus fracasos y de las autoridades argentinas que se niegan a dar a los ferrocarriles argentinos la inversión y la financiación que necesitan y que el pueblo argentino merece.



Las acciones de los empleadores que comprometen la seguridad de los trabajadores ferroviarios son vergonzosas en sí mismas, pero tampoco ofrecen soluciones al público viajero que, con razón, se siente frustrado por la deficiente prestación del servicio.



Hoy, en la Conferencia de Trabajadores Ferroviarios de la ITF, reunida en Johannesburgo, Sudáfrica, los sindicatos ferroviarios han aprobado una moción destinada a coordinar la solidaridad con todos los trabajadores y trabajadoras del transporte que se enfrentan a ataques contra sus derechos democráticos básicos, y a facilitar un mayor intercambio de información entre las organizaciones afiliadas sobre campañas e iniciativas que ayuden a defender una mayor inversión en el transporte público y la necesidad de la propiedad pública.



La moción presentada por el Sindicato Nacional de Trabajadores Ferroviarios, Marítimos y del Transporte (RMT), 'Defender los puestos de trabajo, los salarios y las condiciones en el ferrocarril y ganar la batalla por la inversión pública y la propiedad pública', hará que la ITF refuerce y amplíe la campaña mundial de la ITF por un Ferrocarril Seguro y Sostenible. La campaña seguirá condenando a los gobiernos que actúan en nombre de las compañías ferroviarias privadas, tratando de recortar personal, tercerizar servicios, imponer nuevos acuerdos laborales y una mayor automatización a expensas del empleo, la seguridad y la accesibilidad.

現場の声

ニュース

韓国の交通運輸労働者、民主主義と 安全な労働条件を求めてスト

韓国の運輸・公共部門の労働者 2 万人が、政府の行動に抗議し、労働条件の改善を求めてストライキ集会を開催している。 12 月 7 日(土)、交通運輸と公共部門で働く韓国公共運輸労連 (KPTU) の組合員が国会前に集結し、政府に抗議し、尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の弾劾を求める合同ストライキ集会を開催した。 12 月 3 日に大統領が突如、戒厳令を発布し、政治活動や市民の自由
ニュース

ITF、韓国の労働者の権利と民主主義を要求

国際運輸労連 (ITF) は、韓国で違法に戒厳令を施行しようとした尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の試みを強く非難する。 ITF に連なる 1,650 万人の交通運輸労働者は、民主主義を守るための闘いを続けている韓国の労働者に揺るぎない連帯を示している。 ユン大統領による火曜日の違法な戒厳令の発令に、世界は衝撃を隠せない。ユン大統領は、 1980 年代の軍事独裁政権を彷彿とさせる言葉を使い
ニュース

国連「パレスチナ人民連帯国際デー」にあたり、パレスチナの平和と正義への決意をITFが再確認

 国際運輸労連 (ITF) は、今日のパレスチナ人民連帯国際デーにあたり、パレスチナ人民の平和と正義、人権と尊厳、民族自決の擁護に向けた揺るぎない決意を改めて表明している。 早急な行動の呼びかけ  ITF は改めて以下を 早急に要請する 国際人道法を全面的に尊重し、 即時かつ恒久的に停戦すること 。 人道回廊の設置と継続を含む、 妨害なき人道的アクセスの確保。 すべての人質と