Skip to main content

Geoff Ablett

ニュース

When the ITF loses someone, the hole in our hearts and in our organization can’t always be measured by the size of their job title. With the loss Geoff Ablett on 31 January, the hole ripped in the heart of our Federation is immeasurable, because of the brother that Geoff was to all of us and to the world's seafarers.

Geoff joined the Special Seafarers Department in 1988 under the leadership Brian Laughton and Ake Selander. Brian had wanted to recruit an actual seafarer to what was then known as the Actions Unit. Geoff was ideal for the job. He went to sea at age 16 on international trading vessels. When he joined the ITF some 15 years later, he brought with him a world of lived experience on board, a keen eye for spotting injustice in shipping, and a finely developed commitment to progressive trade-union principles. For three decades, these tools would prove invaluable to both the world’s seafarers and to the ITF.

At the ITF, he met Teresa Kennedy, already a veteran in the struggle for seafarers’ rights. As they marched through life together, the pair were invincible and inseparable partners in the struggle for workers rights and in their commitment to each other and their son Gary.

Before there was an ITF Inspectors induction program, there was Geoff and Teresa — and sometimes their brother, John Wood. In the 1990s and early 2000s, Geoff and Teresa had a flat at Maritime House in Clapham, where the ITF also had a number of flats. It would be impossible to calculate how many new inspectors and new staff members, joining other Sections of the ITF on secondment, that Geoff and Teresa took under their wing. They helped them develop the skills required to stand up to shipowners and did much to ease life for those staying on to find their way in London.

Geoff was always the man you saw in front of you. He was generous, genuine, brave, principled — and sometimes stubborn. His life served as a model for those he mentored directly or indirectly, and there were hundreds of us. But Geoff also supported hundreds of thousands of seafarers directly, either himself or through the experts he mentored over the years.

Geoff served under three General Secretaries, including Harold Lewis, David Cockcroft and Stephen Cotton. He was always loyal to the ITF; he was loyal to the fight for seafarers' rights and he was loyal to the rights of his sisters and brothers at ITF House.

Steve Cotton, ITF General Secretary expressed heartfelt sympathies on behalf of the ITF: “Geoff and I were friends for more than 30 years and I feel his passing intensely, as we all do within the ITF family. Geoff embodied all that is the trade union movement and provided support to countless seafarers, advised and guided many affiliates, inspectors and staff during his time at the ITF and the loss of his experience, knowledge and humour will be very much missed by us all”

Geoff stood up for what he believed in, which wasn’t always popular. With his experience and skill, he could choose any job he wanted in the ITF, and he did. He chose to support seafarers.

At the ITF, we had a nickname for Geoff that would often make him laugh. We called him “118” because there wasn’t a question about our history or organization he couldn’t answer. We take comfort that his honest approach to life and his unwavering commitment to workers will live on with us, and will always be the answer to our most important questions.

現場の声

ニュース

PSA航空旅客機(アメリカン航空5342便)の衝突事故に関するITFの声明

 国際運輸労連 (ITF) は 29 日にワシントン D.C. 近郊で発生した、アメリカン航空 5342 便として運航されていた PSA 航空旅客機と米軍ヘリコプターの衝突事故にショックを受けるとともに、悲しみに暮れている。   旅客機には ITF に加盟する客室乗務員組合( AFA-CWA )と定期航空操縦士協会( ALPA )の組合員が乗務していた。 ITF は生存者の可能性に希望を抱きつつ
ニュース 記者発表資料

ITFは停戦合意を歓迎し、合意の厳格な履行と持続可能な和平への一歩を求める

国際運輸労連(ITF)は、数百万人の市民に計り知れない死と苦しみを与えてきた15カ月にわたる壊滅的な戦争を終結させることになるハマスとイスラエルの停戦合意の発表を歓迎する。 この合意により、殺りくに終止符が打たれ、人命を救う人道支援が妨げられることなく迅速にガザに届けられ、引き離された家族が再会でき、破壊されたものを再建する厳しい道のり開始する可能性が直ちに提供された。
ニュース

韓国の交通運輸労働者、民主主義と 安全な労働条件を求めてスト

韓国の運輸・公共部門の労働者 2 万人が、政府の行動に抗議し、労働条件の改善を求めてストライキ集会を開催している。 12 月 7 日(土)、交通運輸と公共部門で働く韓国公共運輸労連 (KPTU) の組合員が国会前に集結し、政府に抗議し、尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の弾劾を求める合同ストライキ集会を開催した。 12 月 3 日に大統領が突如、戒厳令を発布し、政治活動や市民の自由