The group included aviation worker representatives from Argentina, Mexico, Panama, Brazil, Spain and Venezuela. ITF civil aviation section secretary Gabriel Mocho and ITF Americas regional secretary Antonio Fritz were part of the delegation, which aimed to strengthen ties of friendship with civil aviation union leaders in the country.
During their visit, the group met with unions and workers alike. They also made workplace visits, including meeting with workers at José Martí and Juan Gualberto Gómez international airports. The trip coincided with international labour day, giving the group an opportunity to parade alongside Cuban workers in Havana’s Revolution Square.
Mocho said of the visit: “What was great, was that the trip gave civil aviation leaders in the region, and from Spain’s CC.OO union, the opportunity to meet workers in the airports, airlines and other related areas. We saw how unions have a high level of dialogue with aviation companies owned by the state. We saw how companies also involve workers in making strategy – and how this contributes to a productive reciprocal relationship. We hope that we have stronger ties as a result of this visit, and that these links will be built on in the future.”
Civil aviation leaders reach out to Cuban workers
ニュース
現場の声
ニュース
東アフリカの越境トラック運転手、組合の力を構築
2 月 19 日、国境を越えて働くトラック運転手 120 人がウガンダ運輸一般労組( ATGWU )に加入し、トラック部門の組織人員が約 650 人まで増加した。 ITF のスティーブ・コットン書記長は、「ウガンダの運転手は国境を越えて数の力を構築している」と述べる。 「 ATGWU に加入したことで、彼らは非正規雇用、長時間労働、低賃金、国境通過時の煩雑な手続き、職場の暴力や嫌がらせ
ニュース
PSA航空旅客機(アメリカン航空5342便)の衝突事故に関するITFの声明
国際運輸労連 (ITF) は 29 日にワシントン D.C. 近郊で発生した、アメリカン航空 5342 便として運航されていた PSA 航空旅客機と米軍ヘリコプターの衝突事故にショックを受けるとともに、悲しみに暮れている。 旅客機には ITF に加盟する客室乗務員組合( AFA-CWA )と定期航空操縦士協会( ALPA )の組合員が乗務していた。 ITF は生存者の可能性に希望を抱きつつ
ニュース
記者発表資料
ITFは停戦合意を歓迎し、合意の厳格な履行と持続可能な和平への一歩を求める
国際運輸労連(ITF)は、数百万人の市民に計り知れない死と苦しみを与えてきた15カ月にわたる壊滅的な戦争を終結させることになるハマスとイスラエルの停戦合意の発表を歓迎する。 この合意により、殺りくに終止符が打たれ、人命を救う人道支援が妨げられることなく迅速にガザに届けられ、引き離された家族が再会でき、破壊されたものを再建する厳しい道のり開始する可能性が直ちに提供された。