Skip to main content

МФТ требует безопасных, устойчивых систем железнодорожного транспорта для всех

Hовости

Железнодорожный транспорт потенциально может стать одним из самых мощных инструментов, позволяющих преодолеть критическое отсутствие равноправия, изменение климата Земли и пандемию COVID-19, одновременно поддерживая движение глобальной экономики. Железнодорожная инфраструктура может стать опорой устойчивых цепей поставок и новой экономической модели, основанной на общественном благе и потребностях граждан, а не ориентированной на прибыли и интересы частных лиц.

Приватизация и использование субподрядов ослабили глобальные цепи поставок и, как следствие, ослабили наши ответные меры на кризисы и восстановление после них. Общественная собственность и инвестиции - это единственный способ, который позволит использовать железнодорожный сектор как стабильное решение, направленное на преодоление таких кризисов.

Хорошо финансируемый и демократичный железнодорожный сектор является одним из великих уравнителей для общества. Мобильность занятости, общественное здравоохранение и квалифицированные, хорошо оплачиваемые рабочие места увеличиваются, когда правительства сотрудничают с профсоюзами, пассажирами и пострадавшими от кризисов гражданами в целях развития железнодорожных сетей и технического обслуживания железнодорожного транспорта.

Приватизация и субподряды создают значительные риски в плане охраны здоровья и обеспечения безопасности пассажиров и всех работников железных дорог. Приватизация снижает отчетность перед общественностью, ответственность и прозрачность. Серьезные угрозы здоровью и безопасности, в том числе передача инфекции COVID-19, с большей вероятностью будут отслеживаться, выявляться и устраняться в тех системах, которые находятся в общественном владении, и где условия труда определяются посредством коллективных переговоров.

Кадры субподрядчиков на железнодорожном транспорте, включая уборщиков, сферу общественного питания и административный персонал, несоразмерно представляют категорию временных, неформальных работников на нестандартных формах занятости. Без достаточных гарантий занятости и социальной защиты эти работники иногда вынуждены работать в состоянии усталости, стресса или плохого самочувствия. Это создает серьезную угрозу безопасности, особенно если вирус COVID-19 присутствует на рабочем месте, в обществе или в цепи поставок.

Чрезмерное большинство персонала субподрядчиков – женщины, которые обеспечивают уборку, питание и выполняют административную работу. Это несоразмерным образом лишает женщин дополнительной защиты и мер обеспечения безопасности, более высоких стандартов оплаты, улучшенных условий и положений, социальной защиты и коллективных переговоров.

Государственные, реинвестированные, интегрированные железные дороги должны быть в центре новой экономической модели. Приватизация и субподряды являются небезопасными, несправедливыми, нестабильными и неразумными мерами. Долгосрочная финансовая поддержка систем железнодорожного транспорта возможна только при условии удовлетворения общественных интересов, включая демократическую подотчетность и ответственность, достойные условия труда и равноправие.

Железнодорожный транспорт является общественным благом, и мы должны обеспечить его достаточную стабильность для предотвращения и преодоления будущих кризисов.

МФТ призывает правительства и администрацию железных дорог вести переговоры с профсоюзами для достижения следующего:

Гарантировать охрану здоровья и безопасность работников железных дорог и пассажиров

1.    Признать COVID-19 профессиональным заболеванием.
2.    Гарантировать адекватные и соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и доступ к санузлам для всех работников.[1]
3.    Выявлять угрозы и новые виды воздействия на здоровье, права и благополучие работников, а также разрабатывать и внедрять ответные меры на рабочем месте, включая стандартизированные правила социального дистанцирования, защиты от насилия на работе и профессиональной сегрегации по признаку пола.
4.    Обеспечить доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию, тестированию, лечению, обучению, оборудованию и средствам специальной подготовки для всех работников.
5.    Гарантировать оплачиваемый отпуск в виде оплаты больничных или отпускных с первого дня отпуска для всех работников.
6.    Улучшить графики работы, рабочие дни и часы в целях защиты рабочих мест, охраны здоровья и техники безопасности работников.

Гарантировать права работников для обеспечения безопасности пассажиров

7.    Уважать право работника прекратить работу при непосредственной и серьезной опасности для жизни и здоровья, без страха дисциплинарных мер и негативных последствий.
8.    Соблюдать Конвенции МОТ о свободе ассоциаций, коллективных переговорах, принудительном труде, дискриминации, насилии и преследованиях на работе, профессиональной сегрегации по признаку пола и охране труда/ технике безопасности для всех работников.
9.    Защищать конфиденциальность частной жизни и личной информации работников и делиться с профсоюзами любыми данными, способствующими принятию корпоративных решений.

Защищать оплату и условия труда, гарантии занятости

10.    Гарантировать полноценный доход, условия труда и занятость всем железнодорожникам во время кризиса COVID-19 и любых будущих сбоев в работе железнодорожного транспорта.
11.    Признать ключевую роль транспортников и обеспечить им соответствующую компенсацию за их основную работу, также дополнительное вознаграждение и расширенные льготы, включая случаи травмы или смерти.
12.    Определить в переговорах принципы справедливости и прозрачности в распределении кризисных ответных мер на COVID-19 и любые будущие сбои в отрасли.
13.    Положить конец ненадежным и нестандартным формам занятости на железнодорожном транспорте и в цепях поставок для защиты здоровья, обеспечения безопасности и благополучия работников и пассажиров.

Создать экономическую и экологическую устойчивость

14.    Признать и выполнять свои обязанности по соблюдению интересов всех работников компании и цепей поставок, сократить число субподрядов и объем аутсорсинга услуг и рабочих мест в железнодорожном транспорте; а также, в случае необходимости:
15.    Увеличить долю общественной собственности в системах железных дорог и обязать администрацию железных дорог принять на себя непосредственное управление и (или) наем всего персонала, включая сотрудников внешних подрядчиков и сотрудников, предоставленных агентствами по найму.
16.    Гарантировать демократическую подотчетность и ответственность за планирование, развитие и будущее железных дорог через представителей трудовых коллективов в железнодорожных административных и руководящих органах.
17.    Признать железные дороги инфраструктурой, обеспечивающей декарбонизацию, с инвестициями в электрификацию, в процессах определения любых целей, разработки политики, стратегий и планирования расходов в области охраны окружающей среды и декарбонизации.
18.    Содействовать справедливому транспорту, включая справедливое ценообразование и налогообложение во всей транспортной системе и цепях поставок.
19.    Проводить коллективные переговоры с профсоюзами при любом внедрении или новом использовании технологий и данных, или в случаях изменений существующих технологий в системе железнодорожного транспорта; а также:
20.    Реинвестировать прибыль в сокращение долга, модернизацию железных дорог, обучение персонала, образование, оценку влияния гендерных факторов и меры повышения долгосрочной стабильности железнодорожного транспорта.

Это обязательные меры, касающиеся всех работников железных дорог и всех работников железнодорожных цепей поставок, независимо от их должностной инструкции, положений трудового договора и статуса занятости, но с учетом гендерных отличий и миграционного статуса.

[1] См https://www.itfglobal.org/en/focus/covid-19/global-demands

https://www.itfglobal.org/en/reports-publications/itf-sanitation-charter

https://www.itfglobal.org/en/news/public-transport-workers-worldwide-demand-protection-covid-19 Дополнительные рекомендации по адекватным и надлежащим СИЗ, мерам по охране здоровья и технике безопасности, а также по доступу к санузлам

Post new comment

Restricted HTML

  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

НА МЕСТАХ

Hовости

Трудовая молодежь по-прежнему расширяет наше движение и заряжает его энергией

С предыдущего конгресса в 2018 году число молодых членов МФТ выросло на 55% с 1,15 до 1,78 миллионов человек. Этот рост стал прямым следствием коллективного обязательства членских профсоюзов МФТ
Hовости

Создание достойных условий труда обеспечит устойчивое развитие отрасли

Конференция секции работников туристического сектора, прошедшая в рамках Конгресса МФТ 2024 г., объединила лидеров профсоюзов, экспертов и представителей отрасли со всего мира, собравшихся для решения
Hовости

25 лет коллективной силы: женщины МФТ уверенно отстаивают свои права

Делегаты Конгресса Международной федерации транспортников (МФТ) в Марракеше сегодня объединились, чтобы вновь во всеуслышание заявить, что женщинам есть место в транспорте, профсоюзах, процессе