Skip to main content

Пандемия Covid-19: Непрерывная работа пассажирского транспорта жизненно важна

Hовости

В период кризиса Covid-19 непрерывная работа общественного транспорта и обеспечение мобильности местного населения имеет важное значение для общества и экономики, особенно для многих граждан, которые зависят от хорошо функционирующей транспортной системы и вынуждены пользоваться транспортом ежедневно, в ходе своей основной деятельности.

Это позволит избежать превращения кризиса в здравоохранении в социальный кризис.

Сектор общественного транспорта является ярким примером гражданского единения и взаимной поддержки, а во время кризиса мы все вместе должны выступать за устойчивое развитие и поддержание мобильности граждан в городах. Привлечение профсоюзов на ранней стадии подготовки и принятия решений способствует лучшему взаимопониманию и сотрудничеству с трудовым коллективом.

Профсоюзы являются важным источником знаний и информации.

Точно также представители местных органов власти играют жизненно важную роль, неустанно работая на переднем крае, чтобы бесперебойно обеспечивать населению общественные услуги.

Услуги общественного транспорта и обеспечение мобильности местного населения имеют жизненно важное значение для передвижения работников основных профессий, и должны быть безопасными как для работников общественного транспорта, так и для пассажиров. Не менее важно поддерживать стыковки междугородних рейсов на станциях.

Для обеспечения непрерывных услуг крайне важно, чтобы полномочные органы гарантировали поставку соответствующего защитного оборудования и средств защиты для водителей общественного транспорта и местных транспортных средств, а работодатели обеспечивали своим работникам, как и пассажирам, средства охраны здоровья и стандарты безопасности.

В эти беспрецедентные времена органы управления общественным транспортом,  операторы и местные компании по обеспечению  мобильности обязуются соблюдать рекомендации и требования в области охраны труда, здоровья и техники безопасности,  установленные их национальными полномочными органами и ВОЗ, включая меры соблюдения стандартов социального дистанцирования. Меры по охране труда и технике безопасности должны применяться независимо от контрактного статуса работников, но с учетом гендерных различий и миграционного статуса.

Большинство заинтересованных участников в сфере общественного транспорта и обеспечения местной мобильности граждан уже разработали комплекс профилактических мер, в некоторых случаях согласованных с профсоюзами, и постоянно обмениваются информацией для обеспечения непрерывной работы транзитных систем.

Мы стремимся оптимизировать обмен передовым опытом и совместно наращивать общий опыт тех, кто обеспечивает мобильность граждан, в социальном диалоге с профсоюзами.

Никто не может точно определить, как будут выглядеть следующие шаги с точки зрения оценки социального, экономического и финансового воздействия пандемии на городской транспорт и столичные транспортные системы. Следует обеспечить защиту работникам общественного транспорта, которые сохраняют бесперебойное движение транспортных систем.

Основываясь на первых доступных данных, поступивших из Китая, Италии, Испании, Франции и США, мы можем с уверенностью отметить различные виды значительного воздействия на экосистему пассажирского транспорта. В том числе это воздействие на местные управления общественного транспорта, операторов общественного транспорта, субподрядчиков, новых операторов систем мобильности и отрасль снабжения.

Такое воздействие связано не только с уменьшением доходов от продаж билетов (в некоторых городах сокращения этих поступлений превышают 90%) и с дополнительными затратами, необходимыми для дезинфекции и реализации мер социального дистанцирования в общественном транспорте и его инфраструктуре, но также с сокращением промышленного производства и объемов услуг, с сокращением отрасли снабжения с потенциальными последствиями для занятости в том секторе, который во многих городах является одним из основных работодателей, а иногда и самым главным.

Чтобы ограничить эти социальные, экономические и финансовые последствия, правительства должны будут принять исключительные меры. Эти меры, включая финансовую поддержку, необходимо очень быстро развернуть в сетях общественного транспорта для его непрерывной работы во время кризиса и быстро возобновить штатный режим работы после преодоления кризиса, когда распространение вируса Covid-19 будет находиться под контролем.

В тех странах, где операторы общественного транспорта полагаются исключительно на доходы от пассажирских перевозок, в краткосрочной перспективе на карту поставлено их выживание. Эта финансовая поддержка также должна быть направлена на сохранение рабочих мест и условий труда работников. Аналогичные меры поддержки отрасли общественного транспорта необходимы для преодоления кризиса, восстановления нормальной эксплуатации и обеспечения привычного ежедневного использования гражданами общественного транспорта.

Мы должны помнить, что системы пассажирского транспорта и те сотрудники, которые обеспечивают работу этих систем, жизненно важны для нормального функционирования экономики, и эти меры будут поддерживать не только данный сектор, но и все общество.

В эти исключительные времена наши члены обязуются, при поддержке национальных компетентных органов, обеспечить непрерывность услуг и ограничить социальные, экономические и финансовые последствия для различных заинтересованных сторон в секторе пассажирского транспорта.

Вот некоторые примеры мер надлежащей практики:

  • Обеспечить всем работникам самую свежую и точную информацию о Covid-19, включая способы ограничения распространения вируса и предотвращения передачи инфекции.
  • Обеспечить персоналу всех профессий адекватные средства индивидуальной защиты (СИЗ), включая перчатки, маски и средства для дезинфекции рук, а также другие соответствующие средства ограничения распространения вируса, принимая во внимание наличие местных средств и материальной базы.
  • Регулярная тщательная очистка и дезинфекция общественного транспорта, рабочих мест, станций и различных предметов, с которыми контактируют пассажиры общественного транспорта (например, автоматы по продаже билетов, вертикальные поручни, сиденья и т. д.), и обеспечение пассажирам дозаторов дезинфицирующих средств.
  • Ограничить взаимодействие водителей и людей других профессий с пассажирами (например, не продавать в транспорте билеты за наличные, посадку осуществлять только через заднюю дверь) в соответствии со стандартами социального дистанцирования.
  • Адаптировать уровень обслуживания в соответствии со снижением спроса на пассажирские перевозки, чтобы обеспечить непрерывность обслуживания и выполнять решения государственных органов (например, ночные и школьные рейсы в некоторых городах приостановлены, некоторые маршруты работают по расписанию выходного дня или школьных каникул, по согласованию с профсоюзами).
  • Предоставлять услуги специально для медицинского персонала и для любой другой категории сотрудников основных профессий.

Учитывая, что системы пассажирского транспорта имеют жизненно важное значение для нормального функционирования экономики, эти меры поддержат не только данный сектор, но и общество в целом. Общественный транспорт также крайне важен для поддержания глобальной повестки дня в области сохранения климата Земли.

Мы благодарим всех работников общественного транспорта, которые поддерживают бесперебойное движение, за их профессионализм в ходе выполнения своих обязанностей и предоставление гражданам необходимых общественных услуг. У работников общественного транспорта должна быть возможность безопасного выполнения своей работы с минимальным риском для себя и пассажиров.  

В эти беспрецедентные времена нам всем необходимо продолжать защищать общественный транспорт как жизненно важную общественную услугу.

Искренне ваш,

Мохамед Мезгани
Генеральный секретарь UITP (Всемирный саммит общественного транспорта)

Эмилия Саиз
Генеральный секретарь UCLG (ВО Объединенные города и местные власти)

Стивен Коттон
Генеральный секретарь МФТ

Франсуа Давен
Генеральный директор UIC (Международный союз железных дорог)

 

Post new comment

Restricted HTML

  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

НА МЕСТАХ

Hовости

Трудовая молодежь по-прежнему расширяет наше движение и заряжает его энергией

С предыдущего конгресса в 2018 году число молодых членов МФТ выросло на 55% с 1,15 до 1,78 миллионов человек. Этот рост стал прямым следствием коллективного обязательства членских профсоюзов МФТ
Hовости

Создание достойных условий труда обеспечит устойчивое развитие отрасли

Конференция секции работников туристического сектора, прошедшая в рамках Конгресса МФТ 2024 г., объединила лидеров профсоюзов, экспертов и представителей отрасли со всего мира, собравшихся для решения
Hовости

25 лет коллективной силы: женщины МФТ уверенно отстаивают свои права

Делегаты Конгресса Международной федерации транспортников (МФТ) в Марракеше сегодня объединились, чтобы вновь во всеуслышание заявить, что женщинам есть место в транспорте, профсоюзах, процессе